Lavori in corso....
Ci scusiamo per gli eventuali disagi:
Stiamo Lavorando per il Vostro Divertimento ;-)

 

Documenti Dizionario Trivial Cronologia Bibliografia News
Canti Chat Forum E-Card Guestbook Links
a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  


Ricerca

Meriadoc
Figlio di Saradoc Brandibuck ed Esmeralda Tuc, era cugino in primo grado di Pipino e in secodo di Frodo essendo suo nonno Rorimac fratello di Primula Brandibuck.

Era membro della Compagnia dell'Anello, e fu rapito dagli Uruk con l'amico Pipino.
Fu probabilmente il primo (insieme a Pipino) mortale a vedere gli Ent
dopo molto tempo, e con essi assistette alla disfatta di Isengard.

Giurò fedeltà a Théoden e divenne suo scudiero.
Partecipò alla Battaglia dei Campi del Pelennor dove, ferendo ai tendini il Signore dei Nazgûl, aiutò Dama Éowyn a sconfiggerlo.

Ricevette grandi onori nel Mark ed il nome di Holdwine.

Successivamente nella Contea venne detto «Il Magnifico».

Curiosità

Questo è l'unico nome di persona che il traduttore del Libro Rosso dalla Lingua Corrente alla lingua moderna (che nella finzione è JRR Tolkien) ha volutamente alterato.
"[...] Un solo nome di persona è stato alterato in questo senso. Meriadoc, infatti è stato scelto proprio per il fatto che il nome abbreviato di questo personaggio, Kali, significa in Ovestron «allegro, gaio»* puer essendo di fatto un troncamento del nome Kalimac, un vocabolo della Terra di Buck ormai privo di significato."

  Da Il Signore degli Anelli , Notizie etnografice e linguistiche. (Appendice F)

* Si ricorda che la traduzione originale del Libro Rosso è stata fatta in inglese
dove Merry vuol dire «felice, allegro» e quindi in accordo col nome originale Kali.



 

 Home    |   Progetto Tolkien   |   Chi Siamo   |   Copyright    |    Aiuto   |   Scrivici
 
© 1996 - 2001 Eldalie.it Spazio Offerto da Gilda Anacronisti & Geco Telematica